inaw ikkew taa i=teksam ta karkarse
木幣の心棒が私のそばに転がっていました。
wen'ikemnu p ona kemnu p an=ne p ne kusu
ひどくかわいそう、父や母がかわいそうなので
wensirkur'antewen'ikemnu=an kane
ひどく驚いてひどく同情して
wen'ikemnu=an an=i=takare kus
大変かわいそうな夢を見せられたので
wen'ikemnu wensirkur'ante a=ki kane
ひどく気の毒に思いながら
tekehe ikkewe cikiri pone ka
手も背骨も足の骨も
eattukonnaan ikkew konna komkosanpa
何とまあ、腰を曲げて驚いて
wen'ikemnu=an _wa pakita payeka=an akus
ひどく同情して、今回はじめて出かけたところ
wen'ikemnu wensiante p an=ne p ne kus
ひどくかわいそうで腹が立っていた私なので
wen'ikemnu a=ki kane oka=an
ひどく同情しながら暮らしていました。
wen'ikemnu=an kane oka=an ayne
ひどくかわいそうに思っていて
ikor ikkew ne kor pe ne _hike
大事な宝物を持っているのに