eytasa a=turesi cis kor a=parunpehe a=nunnunte
ひどく妹が泣くと、私は舌をしゃぶらせるだの、
kaeka ku=ki rusuy kusu ku=teke parunpe or un teynere wa ponno una kotukka wa ku=kaeka kor ku=ki.
糸よりをしたいので、自分の手を舌でぬらして、ちょっと灰をつけて、糸よりをしながらいた。
ponno ponno huttat surku a=usi wa, a=parunpe ka ta néwaanpe a=anu.
微量を笹の葉に塗り、舌にのせました。
honi or un tuy-kikir an hi ta, siwnin uske a=parunpe kere somo ki no a=ruki ruwe ne.
腹に虫がわいた時に、黄色い部分を舌に触れないようにして丸呑みしました。
ne hi ta, surku pirkano a=eraske ka somo ki kusu, ku=parunpe tukunne humi ne.
その時、充分に毒が削り取られていなかったので、舌がしびれてしまいました。
12 pa akkari pakno etok ta, Chiba-daigaku un Nakagawa Hiroshi nispa kar dôkôkai "Parunpe" or ta, Katayama nispa ka iyorot ruwe ne.
12年以上前に、千葉大学の中川裕さんの作った同好会「パルンペ」に、片山さんも参加しました。
itese rusuy ku=ki kusu ku=kaeka kor k=an. ponno ponno parunpe or un ku=teke teynere wa una ponno kotukka wa ka ku=kaeka kor k=an.
ござ編みをしたいので、糸よりをしている。ちょっとずつ舌で手をぬらして、灰をちょっとつけて、糸よりをしている。
Wanpa etuhotnepa etok ta, tishitsugaku iepakasnu nispa or wa keisoudo oruspe ku=nu hi k=ésikarun. Ne nispa keisoudo toy pa hita, reyereye wa parunpe etopsikehe kotukka wa inkar yak ye. Parunpe toy koteske yakun, toan pe keisoudo ne ruwe ne. Káni ka kú=iki amkir korka, keisoudo ku=pa eaykap.