ayke kus _un pon inaw takup
だとしても、小さい木幣だけでも
ayne, Tokugawa-ke kor tera Shibayama-Kannon-ji (tane ne yakkay Chiba-ken or ta an pene) or un Shûgyô ari réhe an kur an=numke wa, ikia tera kar kuni ezochi or en oman ruwe ne.
そうして、徳川家の寺である芝山観音経寺 (今でも千葉県にある寺です) にいた秀暁 (しゅうぎょう) という人が選ばれて、彼はその寺を作るために蝦夷地に行きました。
ayne nupuri kitay ta hemesu=an akusu kamuy cise pirka cise an _hine,
すると山の頂上に登ると神の家、美しい家があり、
makan ayne taa, sine cise 'an manu. sine cise 'anihi ne'ampe taa, sanketa makan teh taa, 'apa cahke 'ahunihi ne'ampe 'ampene cise 'onnaykehe 'ekuhteh manu.
山の方に上って行ったら、家が一軒あったとさ。家が一軒あって、傍に行って戸を開けたら家の中は、真っ暗だったとさ。
san ayne taa, アノー honihi neecayteh 'iyohte 'ike honihi naske 'ike ray manu.
流れて行って、あの、腹に木の枝が刺さって、腹が裂けて死んでしまったとさ。
'oman 'ayne taa 'inkara koh, sine cise 'an manu. sine cise 'ani ike taa, 'ohta nee 'aynu ka 'isam manu. neyke taa, taata taa, nee 'orumpehehcin 'imiyehehcin naa renkayne taata 'an teh taa, 'isamahci manu.
しばらく行ってあたりを見ると、一軒の家があったとさ。一軒家があってそこにはだれも人がいなかったとさ。それで、そこにはだれかの着物やフトンなどの持ち物がいっぱいそこにあって、人はいなかったとさ。