cisehe ka pirka wa oka imoy...
その家もきれいにしてある
cisehe kitay ka horarayse
家の屋根も崩れて
cisehe ehorak cise ne p ne kusu
崩れかかった家に
cisehe ta parmasasa wa mina kane
家で大きな口を開けて笑っていました。
okkaypoutar cisehe ka kar wa orowa,
(兄は)若者達の家も建てて、それから
poro ciyehe nokihi eosuwan kane
大きな陰茎と金玉を??しながら
“Penaunpe ciyehe konru kotuk
「ペナウンペの一物が氷りついて
nen ciyehe ene tanne wa turi wa
誰が男根を、そのように長く伸ばして
kotankonnispa cisehe ne kus
村長の家なので
yaykurkata cisehe ta ne _hike
自分の家なのに
too cisehe kosirepa ruwe _hetap an
はるかな自分の家に帰ったのでしょうか。
konto ciyehe turiri a turiri a akusu
一物をどんどん伸ばしていると
e=cisehe un hetak hosipi wa oman!
おまえの家へ、さあ帰りなさい
“e=cisehe*2 or un arpa wa inkar
「お前の家に行ってみろ。