eninuype corpokke unno sinrici situri hine an.
その根っこが伸びていて、
cise corpok un sine sinrici
軒下に一本の根が
suma corpok ta icen arwanpe ku=nuyna.
石の下に私はお金を7枚隠した。
ruyka corpok ta kamuy an. sama ta heper ka an.
橋の下にクマがいる。そのそばに子グマもいる。
KURUMA corpok oma wa ray wa ku=kimatek wa ku=rayparaparak.
車の下敷きになって死んで、私は驚いて泣き叫んだ。
ni corpok ta arpa=an akus_,
木の下まで行くと、
ratcitara corpokke a=ari kor
ゆっくりと火に掛けながら
mun corpok peka sinuynak'=an
私たちは草むらに隠れました。
nitay corpok ne wa poo nay oske
林の下であり、なおさら川の中は
rorunpuyar corpok ta i=esotkikar __hine
神窓の下に私の寝床をしつらえました。
nitay corpok an=opasopas wa
林の下を走り回って
rorunpuyar corpok ta an=i=esotkikar
上座の窓の下に寝床が敷かれ