ku=hokuhu hemanta ruska rusuy kusu ene caksecakse kor an siri.
私の夫は何かに腹を立てそうなのでこのように舌打ちをしているなあ
ku=hokuhu retar otopihi rise wa en=kore sekor hawean.
私の旦那が白髪を抜いてくれと言った。
a=hokuhu poro su ka kor wa arpa,
夫が大きな鍋を持って行って
a=hokuhu kor kuca or_ ta paye=an akusu
私の夫の狩小屋に行くと
a=hokuhu kor, kuca, sanke kuca an pe ne kusu,
私の夫の狩小屋、海に近いほうにある狩小屋があったので
a=hokuhu an korka *ukopos ...
私には夫がいたものの
a=hokuhu ka tepaha ka mipihi ka a=kososo kuni suy a=erek
夫のふんどしも着物も剥ぎ取るようにまた私は鳴いた
a=hokuhu ekimne kusu arpa a
私の夫は山に猟をしに行った
a=hokuhu po anakne eyaykopuntek
夫はより一層喜んで
a=hokuhu a=yasa apekor an hekaci a=kor wa
私の夫を裂いたかのような男の子を私は生んで(私の子どもは夫にそっくりで)
a=hokuhu an w_a okay=an pe ne
私の夫がいて、私たちは暮らしていた
a=hokuhu arke a=yasa apekor an hekaci a=kor wa
私の夫の半分を裂いたかのような男の子を私は生んで(私の子どもは夫にそっくりで)
a=hokuhu ka ray wa an w_a,
夫も死んでいて
a=hokuhu an w_a okay=an pe ne
夫がいて、私たちは暮らしていた
a=hokuhu oar yayrampewtek hine
夫は正気を失って