" 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo hemata ciskarahci hii? 'acahcipo 'orowa 'anmahnuure rusuyahci kusu, yaycis'an, 'eyaysikah cisahci kusu nah hetaneya naa. 'ecisapahka menke kiiyan. 'ecimacihi 'ahupahci kusu karahci."
「ねえ兄さんたち、何で泣いているの? ババがぼくたちに嫁とりさせたく思っていたのを、誤解して泣いていたのではないか。頭を剃った。今嫁さんたちが入ってくるよ。」
" 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo wen kusu, 'ahkapo 'ahkapo 'oyasi 'oyasi 'onne 'aynu 'opni karahci."
「 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo wen kusu, 'ahkapo 'ahkapo 'oyasi 'oyasi 'onne 'aynu 'opni karahci.」
" 'iine'ahsuy moni-, yuhpo yuhpo 'uta hemata ciskarahci hii? 'acahipo 'orowa 'anmahnuure rusuyahci kusu, 'anmicihihcin 'orowa 'e'ohayohayne cisahci kusu 'ene 'ani hii."
「ねえ娘…、兄さんたち、何で泣いているのか? ババがぼくたちに嫁とりをさせようとして、ババのせいで、びっくりさせられて泣いているのか? 」
" 'iine'ahsuy nanna nanna 'uta, hemata ciskarahci hii? 'acahcipo 'orowa 'anmahnuure rusuyahci,"
「ねえ姉さんたち、何で泣いているの? ババがぼくたちに嫁とりをさせようとしたのだよ。」
" 'iine'ahsuy, nee 'oyasi 'oyasi 'ecinukara ciki yeeyanu waa. 'annuu."
「ねえ、何かお化けにでも出会ったなら、話してくれよ。ぼく聞くから。」
" 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo, nee 'oyas 'oyas 'ecinukara ciki yeeyanu waa. 'annuu."
「ねえ兄さんたち、何かお化けにでも会ったなら言ってくれ、聞くから。」
" 'iine'ahsuy yuhpo yuhpo, nee 'oyas 'ohta 'enukara ciki yee waa. 'annuu."
「ねえ兄さん、何かお化けにでも会ったなら言ってくれ、聞くから。」
" 'iine'ahsuy, yuhpo yuhpo 'utah, nee 'oyas 'uwas 'eci nukara ciki yeeyan 'uwa 'annuu."
「ねえ、兄さんたち、何かお化けにでもひょっとして会ったなら、話して聞かせて、聞くから。」
" 'iine'ahsuy, 'ahkapo, yuhpo yuhpo, nee 'oyas 'uwas 'enukara ciki yee wa 'annuu."
「ねえ、兄さん、何かお化けにでも出会ったなら話して聞かせて。」
" 'iine 'ahsuy ウン, hemata ne 'ekara kusu ?"
息子が「ねえ、箱を作ってどうするの?」
" 'iine 'ahsuy, ウン、horokewpo, monimah-, ウン yuukara 'ecinuu rusuy? "
「ねえ、兄さん、姉さん。歌が聞きたいか。」
" 'iine 'ahsuy nakoro'un horokewpo? "
「ねえ、お前さん、どこの兄さんかい?」
" 'iine 'ahsuy nanna nanna, ne'ene ku'oman, ku'utasa, 'ah."
「ねえ、姉さんよ。僕、どこかへ遊びに行こうと思うんだ。」
" 'iine 'ahsuy horokewpo, アノー haku neh kara waa. 'onnayketa 'epooho 'anama teh 'anmonka 'anah, cehkoyki koh 'an'ee, niina koh 'ankuru 'ankiihe neyne 'anehonisih kusu. pooho tohka (ドコカヘ) ナガシテヤレ。"
「ねえ、お前さん。箱でも作っておくれ。その中に子供を入れて流すと、魚もたくさんとれるし、マキもたくさん拾えるし、腹一杯食えるそうだよ。それで子供をドコカヘ流シテヤレ。」
" 'iine 'ahsuy horokewpo, 'ohta 'aa ka 'anekopah teh 'annukara."
「ねえ息子や、お前、ちょっとその箱の中にはいってごらん。」
" 'iine 'ahsuy, 'epooho ka hanneh 'ampe? " nah yee manu.
「あのね、お前の子どもじゃないか。」と言ったとさ。
" 'iine 'ahsuy, yuukara hannehka 'ecinuu rusuy hii?" nah pisi manu.
「あの、歌を聞きたくありませんか。」とたずねたとさ。
" 'iine 'ahsuy, アノ haku neh kara wa. taa pon horokewpo taa 'onnayketa 'an'ama teh monka kusu." nah yee manu. (何して流してやるの?Si)
「ねえお前さん、箱を作っておくれ。あの子を中に入れて流すから。」と言ったとさ。(どうして流してやるの? Si)
" 'iine 'ahsuy horokewpo, 'onnayketa 'ahunu wa nukara. " nah yee manu.
「ねえ坊や、中に入ってごらん。」と言ったとさ。
" 'iine'ahsuy mayneh, hemata 'e'ee hee? 'ekii noya hee?"
「ねえお前、お前は何を食べたのか?お前がとってきたヨモギかい?」