asitomap rapon… rapempe earkinne owpoporinne ironne
化物は、カヤ、非常に若生えのたくさんある
kin ta k=arpa akusu mun ironne wa apkas ka k=eyaywennukar.
山に行ったところ草が深くて……すぎて本当に悪く見る。
cise erupsik ta yuk sapaunni kamuy sapaunni[50]ironne nitay ne siran[51]
家の東側にシカやクマの頭骨を安置する木が厚く茂った林のようになっている
korka, tane sirsesek wa nérok pon cikuni okari mun ironne p ne kusu, Wâku-kyanpu un utar mun tuypa ruwe ne.
しかし、もう夏なのでその小さい木のまわりに草が茂っていたので、ワークキャンプの人たちは草を刈りました。
Chitose un Nakamoto Mutsuko katkemat-po turano, Shikotsuko neya ironne nítay tum péka paye=as.
千歳の中本ムツ子さんと一緒に支笏湖や深い森の中にも行った。
sutôbu or ta eytasa yupkeno apeari=an ka somoki no, ironne imi a=ki ro!
③:ストーブを弱くして厚着をしましょう。
Kôchi wano Haneda pakno, Haneda wano Kusur pakno, wata koraci an ironne niskur ka péka aop hopuni wa, hopuntektek ka ki, horaociwe ka ki ruwe ne. A=erámasu no an siri ne sekor ku=yaynu.
高知から羽田まで、羽田から釧路まで、綿みたいに厚い雲の上を飛行機はパッと飛び立ったりサッと降りて来たりしておもしろく思った。
Upaske ita anak epes 30cm, etomotuye 43cm pakno an wa, lcm pakno ironne p ne.
雪をかく板は縦30cm、横43cmで、1cmほど厚いものです。
"Hemanta ne?" sekor a=en=kopisi yakka nep ka k=éraman ka somo ki no, ironne kane ani a=kar sutôbu anakne kapar kane ani a=kar pe akkari popke nankor sekor ku=yaynu kusu, néno kú=iki ruwe ne.
なぜかと聞かれても分厚い方か薄い方より暖かいだろうと何も知らずに思たからだ。
Uran uhuy okake ta mekare úna anakne sonno niste surku ne kusu ne. Toy sonno rawneno a=ouri wa otta konkurîto ani ironne no a=seske wa a=una wa easir pirka na.
核廃棄物がとても毒性が強く、地中深く厚いコンクリートで覆い保管しなければならないからだ。
Aynumosir mosir epitta an pirka uske ta oyakoyak ta oka as ruwe ne. Ne hi oro ta, atuy or ta neya kim ta neya poronno haru an wa ironne nítay tum ta cise ci=kar ruwe ne. Ene upas as wa méan siran yakka, tekturiri=as akusu soy ta cikuni nep pakno isayka no ci=kar easkay ruwe ne.
北海道のウタリは全島至る所の目ぼしい土地に住んでみました。 当時は、海にも山にも無尽の天然資源が恵まれてゐた、鬱蒼とした大原始林の中に家を建て、 雪の降る寒い日でも、手を伸(のばしさへすれば薪は自由に庭先きで、幾何程でも得る事が出来ました。
ku ani a=epunpa wa, corpoki a=kus kor kira=an w_a, hemesu=an ayne,
弓で(竹の)先端をもち上げて、その下を通って逃げ、山を上って行くと、高い所から流れて来ている川なので、それに沿って上って行って、耳をそばだてると、大勢の人間が私達を追いかけてくる声が聞こえる。川を上って追いかけて来ると、竹やぶがとても深くなっているので、そこまでやって来て、
yan=an w_a ne yakne wen ruwe ne. a=kor sontak turano a=i=rayke hike nep rakaha ne ya, sekor yaynu=an kusu, orowano pet turasi a=kor ceppo a=ani wa orowano kira=an w_a hosipi=an ayne,
岸に上がってはまずい。弟ともども殺されたら何もならない、と思ったので、川を伝って小魚を持って逃げ戻るうちに、高い山から落ちてくる小さな川なので、山の下にやってくると、竹やぶになっていたので、その竹やぶが川の上に両側からかぶさっていたので、その先っぽを持ち上げて、その下を通って逃げたところ、後から、(追っ手が)深い竹やぶになっているところまでやって来て、こう言いました。