tu kewtum orke re (ke, re kew) kewtum orke a=itákkuspare a=ok áskamuysakka,
二つの心の中、三つの心の中に私は言葉を通して彼らのツキを無くすることが
tu kewtum orke re (ke, re kew) kewtum orke a=itákkuspare a=ok áskamuysakka,
二つの心の中、三つの心の中に私は言葉を通して彼らのツキを無くすることが
""wakka us kamuy kosikiru' sekor a=ye tusu anak, pet or ta siyeye kur a=tura wa, inaw neya takusa neya ani ekasi kamuy'oroytak kor, takusa-ehoripi, inaw-ehoripi wa, wenkamuy okewe kusu petne takusa ani kasi a=kik híne, pet or un nérok takusa opitta a=momka."
「『ワッカウシカムイアコシキル wakka-uskamuy a=kosikiru 川の神様の方に振り向く』というトゥス (巫術) は、川に病人を連れて行き、イナウ (木幣) やタクサ (清め草) やらで、おじいさんが神様に祈りの言葉を言いながら、タクサを持って踊り、イナウを持って踊り、悪い神を追い出すために濡れたタクサで病人を叩いてお祓いし、川にそのタクサを全部流す」。