itakkir anakne a=ki kor an=an ayne
言葉覚えはしながらいて
a=poutari ikiankunak eci=akihi nen ka eci=ipakkar_ na."
子供たちよ、決してお前たちの弟に腹をたてるのではないぞ」
Siwnin pikki, hapo mosirhoppa wa tanepo hapo nunuke ka henne ki no itakkasi patek ki hi eramuan wa sonno yayomap.
青がえるは母さんが死んではじめて自分が母親を大事にせずに逆らってばかりいたことを悟り、大いに悔やみました。
niina kusu makanihi ne'ampe taa, sine horokewpo taa taa, taata 'etaras kusu 'an manu. nukara 'ike taa neya horokewpo, taa pon horokewpo 'ohta 'eh teh taa 'eko'itahkara taa,
マキとりに山へ行ったら、男が一人、そこに立っていたとさ。見るとその男は、男の子のところへ近づいてきて話しかけた。
tah suy 'anayne tani ハクチョウ 'eh manu. tetahcikah 'eki ike taa hawe'ikihci wa 'arikihci. " ko koh koh koh, ko kdoh koh koh " nah hawe'ikihci wa 'arikihci manu. tani taa suy taa tetahcikah 'utah taa ko'itahkara manu.
すると今度はハクチョウが来たとさ。ハクチョウが来て、鳴きながら来た。「ko koh koh koh, ko koh koh koh」と鳴きながら来たとさ。そしてまた娘はハクチョウに声をかけたとさ。