kes pa oka=an pe ne kusu
毎年暮らしているので
kespa an ko wan cup ta, susam pet turasi Kusuri (Kushiro) or ta, cep poronno a=koyki easkay kun aynu utar uikari wa, pirka inaw a=kar wa kamuynomi=an ruwe ne.
毎年10月に、シシャモが川をさかのぼる釧路地方で、魚がたくさんとれるようにアイヌの人たちは集まって、美しいイナウを作り、カムイノミをします。
kes pa kes pa utomnukar rusuy pewre utar arki wa kamuy nisuk pa ruwe ne.
毎年毎年、結婚したい若者たちがやってきて、神頼みをします。
kes pa an kor taihû aynumosir or un ek kuni etoko ta, ontaitêkiatsu ne ruwe ne.
例年は台風が北海道に来る前に、温帯低気圧になるのです。
Kespa kespa aynu utar, sisam utar, usa okay utar uwekarpa wa, taan aynumosir or ta aynu hene sisam hene utar opitta uwekatarotkeno ukosiknu easkay kunine kamuynomi ci.
毎年アイヌの人たち、和人の人たち、いろいろな人たちが集まり、この人間の大地でアイヌも和人も人々がみな共存して暮らすことができるよう神に祈る。
kespa 8 cup 20 to or ta Sisirmuka Nibutani or ta cipsanke an ruwe ne korka, tanpa anakne sirwen wa, utar inneno arki ka somo ki.
毎年8月20日に沙流の二風谷でチッサンケがあるが、今年は天気が悪くて人が多く来ることもなかった。
Kespa an kor, hoskino 11 cup kes wano 12 cup pakno a=pa ruwe ne.
通常、最初に11月下旬から12月までに発生します。
Kespa kespa chikyu oro wa siknu wa an pe urar sinne rayoci sinne poronno ustek wa isam yak a=ye. Korka hoski sak sonno pirka oruspe a=nu ruwe ne.
毎年毎年地球から多くの生物が消滅していあると言われるが、この夏嬉しい知らせが入って来た
Kespa an kor Hokkaidoo or ta waniw pakno tasum utar a=pa ruwe ne.
道内では毎年10数名の患者が見つかっています。
"Kespa an kor sirsak yak sirsesek hi anakne, hekattar ne yakka eraman pe ne hike, tan sak anakne po hene, kesto an kor sirsesek wa, esinki kur utar poronno oka nankor.
「毎年夏になると暑い」ことは、子供でも知っていることですが、今年の夏はなおさら、毎日暑くて、それでばててしまう人がたちがたくさんいるでしょう。
kespa arsuy, usa oka aynu utar ci=tak wa "kôenkai" ka ci=ki ruwe ne.
年に1回はアイヌの方を講師に招き、講演会を持っています。