hoyupu kor an hawe as kane(?) awoterke=an akusu
走り回っている声がして、私が家の中に飛び込むと、
tasmaktasmak kor an uske ta ahun=an hine orano
虫の息のようになっているところに私は入っていきました。
ki kor an=an ayne iruka ne kor a=honihi arka wa
しているうちに、ちょっとしてからお腹が痛くなって
hawean kor an ruwe ne ayne
言って、鳴いていました。
ikaoyki kor an uske un ar...
世話をしていたのですが、そこへ
raporapo kor an ayne sorekusu ouse hopuni hine
その子は羽をバサバサとはばたかせて、パッと飛び立って、
ikokamahupte kor an=an hi ye wa ne noyne soyosipitatpa ayne
東窓から荷物をいれると、私が居ることを言ったらしく、家の外で身支度を解いて、
opecikcik kor an yakka k=eramuskari
おもらししていたけど私は知らなかった
ramuhokasusu kor an siri.
そわそわしているんだろう
opecikcik kor an yakka ku=nu ka eramuskari
おもらししていたけれど、私は気付かなかった
utasaroski kor an korka tane yayapapu kor an.
(彼らは)仲たがいをしていたけれど、今は謝っている。