a=ukousaraye... rayraye wa
分配して
a=ukousaraye ene ne hi ka isam kusu
分配することはできないため
a=ukousaraye wa a=e kor oka=an.
分け合って食べていました。
a=ukousaraye wa a=e ne ya
分けて食べたり
a=ukousaraye... an a korka
分け合ったけれど
a=ukousaraye ruwe ne hine
分け合いました。
a=poho utar ukousaraye wa
息子たちに分配して
imoma iyoype an=ukousaraye
宝物壇の宝器はわけ合いました。
upakno uneno eci=ukousaraye
平等に分けて
upakno uneno eci=ukousaraye wa
お前たちが同じくらい均等に分けあって
ora utar_ nimara a=ekousaraye hine
村人の半分を集めて
a=utannimara a=ekousaraye wa
村人の半分を集めて
ne repunkur utar a=ukousaraye wa
この村の人達に分配して
a=ukoeyaykopuntek kor a=ukousaraye wa
互いに喜んで分けあって