e=koyki rok pe e=kopisi ki pa yakka somo e=ye ki kuni p ne nankor_ na.”
お前の戦う相手が尋ねても言ってはいけないよ」
そのwenkamuy koyki paするうちに、
その悪い神様を退治するうちに
“hunna turenpehe koyki p... kor
「誰が(自分の)憑き神と戦うもの(があるか)。
i=koyki ka somo ki no a=matnepo しとりぐらい
私を責めもせずに娘1人くらい
hawean kor koyki rok koyki rok kor
とおじさんは言うと、石狩の人々をいじめていじめて
ne, cep koyki neciki pateki
漁業であっても、ただ
cep porono koyki=hci manuy
魚をたくさん捕っているそうです。
cep porono koyki=hci manuy
魚をたくさん捕っているそうです。
e=koyki kur e=nukar yakka iteki iruska.
お前をいじめた人に会っても、怒るのではないよ。
a=koyki rok cep kon... cise osmak ta
とった魚を家の奥に
cep ka koyki yuk ka epa ci konno
魚をとったりシカをとると
ne okkay koyki p ka a=eramuskare
そんな男のとる獲物も見たことがありません。
e=koyki e=ronno _hine e=ociwe _hi ta
せっかんして殺して捨てた時に
e=koyki a e=koyki ayne e=sampetoranne
さんざん痛めつけ気を失わせた。
i=koyki i=ronno p a=wensaha ne _hike
私をいじめて殺した悪い姉を