kuani anakne ku=rupneutari somo wen kur ne kus pirkano enci=resu kan an.
私は周りの大人たちが悪い人ではなかったので大切に育てられました。
kuani anakne ku=rupneutari somo wen kur ne kus pirkano enci=resu kan an.
私は周りの大人たちが悪い人ではなかったので大切に育てられました。
ku ani a=epunpa wa, corpoki a=kus kor kira=an w_a, hemesu=an ayne,
弓で(竹の)先端をもち上げて、その下を通って逃げ、山を上って行くと、高い所から流れて来ている川なので、それに沿って上って行って、耳をそばだてると、大勢の人間が私達を追いかけてくる声が聞こえる。川を上って追いかけて来ると、竹やぶがとても深くなっているので、そこまでやって来て、
kuani kay néanpe nepkon ku=yaynu kusu, nen or ta kay somo ene ku=hawki no rammano ku=mína kan ku=an ru ne.
私もそのように思うので、私は誰にもそう言わずにいつも笑っていました。
kuani anak sine unarpe ne wa, sak an kor "OX syokudô" ari an i ta monrayke unarpe ku=ne ru estap an ne.
私はとあるおばさんで、夏になると「○×食堂」という所で働くおばさんです。
"kuani Harutori to orene ku=oman hi ta, ku=erampetek aynu utar 'irankarapte, Harutori kotan na etuyma ya?' ani en=kopisi ruwe ne.
「私は春採湖へでかけたとき、見知らぬアイヌの人たちが私に次のように尋ねました。"イランカラプテ、春採コタンは未だ遠いですか?"
kuani anakne, Kindaichi Kyôsuke nuye "Yûkara-no-hitobito" ku=nukar wa síno ku=ramutuy ki p ne.
私は金田一京助著『ユーカラの人びと』を読んで大変驚きました。
Kuani, taan asir Hakodate Sibu harikiki wa asir pararu kar kuni ku=ki rusuy.
私は、この新しい函館支部が頑張って、新しい道を切り開いて欲しいと思う。
Kuani anak ekanayta arsuy, pewre sisam onkamikur tura Tibetto or en ku=oman ruwe ne.
私は以前一度、日本の若いお坊さんとチベットを訪れました。
Kuani kay ku=nuye easkay hi ku=nuye rusuy"ani ye kan, Matsumoto nispa poronno kiji nuypa wa en=kore ruwe ne.
私も書けることを書きたい」と言いながら、松本さんはたくさん記事を書いてくれました。
kuani anakne Kagawa or ta síko wa Okayama or ta sikup wa an pe ku=ne ine, aynu ari an=ye utar anakne ku=nu amkir a korkay pirkano ku=erampetek.
私は香川に生まれて岡山で育っていた者で、アイヌと言われる人たちは聞いたことがありましたがよくわかりません。
kuani usa ku=nu tek, sonno pirka upopo ne kuni ku=ramu anpe.
私も聴いて、本当によいウポポだと思うものです。