maas pontara pii tara pii. ワシ ワシ マオカサ イッタトキ コノ ムカシバナシ キイタッケ.. コレ マタ チガウンダ. (ああそう。M)
「maas pontara pii tara pii」わしがマオカに行った時、この昔話を聞いたが、また違うものだった。(ああそう。M)
Mak an pe kusu e=moyre a ruwe an?
どうしてあなたは遅れたのですか?
Mak ne kusu ene po easir apto as kaspa.
どうしてこのように雨が降りすぎるのでしょう
Mak sino ku=iki kor pirka oasi hawe ne ya k=erampewtek.
本当にどのようにしたら良くなるというのか私にはわかりません
“mak iki pon sisam e=ne siri an?”
「若い和人よどうしたんだ?」
ma… maciya un tono a=ne hine an=an ruwe ne akusu
私は町にいる和人で、
mak e=iki hine ene e=nispane
どのようにして金持ちになったのか、
macihi mukar kor hine ran hine konru tawki kusu ne akusu
妻がマサカリを持って下りて来て、氷を叩き切ろうとして、
mak raymik hawe ne raymik=an ruwe ne a p oraun
どのように女の挨拶をしたのだか挨拶をしたのだけれど、それから