mata epitta e=e pakno kim ta ka aep a=hoppa.
冬中食べるだけのものを山の中においてきた。
MATA suy ikka eek sir_ TANA."
また、泥棒しに来たんだな」
mata epitta riya e pakno,
冬の間中、年を越して食べられるほどの
MATA SANNINCIRETE SONO YADOYANO INARISAN MACITTA TOKOSAMO ITTEMITARI,
また三人連れで、あの宿屋のお稲荷さんを祭ったところに行ってみたり、
mata akkari sak k=eramasu!
わたしは冬より夏が好きです!
mataki: ene an pe an kus surku kamuy upopo kay an ru he.
妹: だからトリカブトの神のウポポもあるんだね。
mataki: teeta anak nekon a=ki kan kamuy sumaw a=kor ya?
妹: 昔は、熊をどうやってつかまえたの?
mata k=an... somo k=an kusu
冬、私はいなかったので
mataynu tek or kasi punkine wa
女を手の上で守って(190字削除)
mata kusuri ne a=eywanke ka
冬、薬に使ったり
mata an konno e=e yakka pirka ohaw
冬になっても食べられる汁物に
mata ... tane sakkes an tane mata an
冬…もう秋になって冬が来て