hoski yan cip makun masar a=koetaye tutanu yan cip sanke masar a=koetaye tutanu yan cip sat ota ka a=koetaye tutanu yan cip teyne ota ka a=koetaye tutanu yan cip orirsitayki
先に上陸する船は奥の浜辺に引き上げられ次に上陸する船は手前の浜辺に引き上げられ次に上陸する船は乾いた砂浜の上に引き上げられ次に上陸する船は湿った砂浜の上に引き上げられ次に上陸する船は波に打たれている。
oyasi setaha heriko caruhu masa teh an.
化物の飼い犬は、上に向かって口を開いていた
cise sikkew or_ ta MASAKARI an na. uk wa ek yan.
家の角にまさかりがあるから持ってきなさい。
ciyehe a... noko ari masakari ari
男根をのこぎりで、まさかりで
ari yaynu=an masakari an=etawki konno
と思い、まさかりで切りつけると
nina=an yakka masakari ari
まきを取ってもまさかりで
Kisa o wa Yae Masako katkemat ek.
汽車に乗って八重昌子さんが来た。
ney ta pakno poro caroho masasa wa
どこまでも大きな口を開けて
nina=an yakka ene masakari ari
まきを取るのでもこのようにまさかりで
a epaw awa sakun... sa un masar
前の方の草原(浜)
yap'=an __hine no... hanke masar
上陸して、近くの浜辺
wen kasuno ciyaykoruska a=ekarkar kusu san masar ka a=epunkinere ki ruwe ne.
あまりにも気の毒に思ったので手前の砂浜の上を(イナウに)守らせるようにしたのだ。
" 'anihi ne'ampe イチバン kiyanne horokewpo ne'ampe masasimokonte,'orowa 'inoskun horokewpo ne'ampe kurumposiki. イチバン チイサイ poniwne horokewpo ne'ampe taa masasimokonte. neeteh naa sineh 'an manu. tah ne'ampe taa イチバン kiyanne horokewpo nee manu. tah 'antuurihka nee manu."
「私はいちばん兄の男で、masasimokonteというんだ。それから真中の男はkurumposikiで、いちばん小さい下の男はmasasimokonteという。それから、もう一人いるんだ。それはいちばん兄の男なのだ。それは'antuurihkaという。」
Yuki Kikuo torishimariyaku ene ikaspaotte hi anakne, onaha Masanori shachô ka akihi Naoharu torishimariyaku ka eraman pe ne yak a=ye.
湯木喜久郎取締役がそのように命令したことは、父である正徳社長も弟の尚治取締役も知っていたことだと言います。
2009 pa 11 cup, Hokkaidôgikai or ta Jimintô Onodera Masaru Giin (Obihiroshi or wa a=numke kur) kopisi hi wano, Shadanhojin Hokkaido Ainukyôkai or ta "Futekisetsu na keirimondai" (kor icen ani wenno atayekar hi) an hi a=eráman pe ne ruwe ne.
2009年11月、北海道議会において自民党・小野寺秀議員 (帯広市から選ばれた人) が尋ねた時から、社団法人北海道アイヌ協会において「不適切な経理問題」 (持ったお金を悪く支払うこと) があったことがわかったのでした。
e=kor parunpe or_ ta pone okke kus sekor hawean na. masasa wa inkar yan ku=nukar kusu ne na.
あなたの舌に骨がささっているということだ。開いてみなさい。見てあげるよ。
ku=siki or un mun oma noyne arka na. ku=siki masasa wa nukar wa en=kore yan.
私の目にゴミが入ったようで痛いよ。私の目を開けて見てください。
Aynu-minzokuhakubutsukan-kenkyûhôkoku-dai-8-gô or ta, Hokkaidôritsu-eiseikenkyûjo or un Anetai Masaki nispa ene hawean hi;
アイヌ民族博物館研究報告第8号の中で、北海道立衛生研究所の姉帯正樹氏は、以下のように言っています:
toh tunke'ike 'ene haaciri teh 'orowa neya mawnini(?) manu. mawnin teh 'orowa sikihi masaha ne'ampe keesinta 'uturukewa paa numaa kusu 'an manu.
タケの中に落ちてそれから気絶したとさ。気絶してそれから目を覚ましたら、そのほら穴の間から煙が立っていたとさ。