eraykimatek hi kusu, tapne tapne a=onaha hawean hine,
びっくり仰天しているので、このようにこのように私の父が言うので、
eraykimatek hi kusu, tapne tapne a=onaha hawean hine,
びっくり仰天しているので、このようにこのように私の父が言うので、
'orowa 'eyraykihci kusu taa 'ampene yaykoherawkihci 'ike taa, yaykoherawkihci 'ike taa 'okayahci yayne taa, monimahpo 'uta tani taa 'ipekarahci 'ike taa horokewpo 'utah tura taa 'ipehci manu.
それから男たちは恥ずかしいから頭を上げることもできないで、頭を下げたままでいたが、いま娘たちが今入ってきて、食事を作ってみんないっしょにたべたとさ。
'orowano 'eyraykihci kusu taa hetesuu ka koyaykusahci. シテコンダ paykihciシタンダ.
それから、男たちは恥ずかしがって、頭を上げることもできないでいた。それでこんど、 それで起きたんだ。
taa moni-, horokewpo 'uta 'eyraykihci kusu taa, sapahkahahcin rankehci taa, yayko hera'usihci teh 'okayahci manu.
その娘男たちははずかしいから、頭を下げたまま、自分で頭を下げたままでいたとさ。
" 'iine'ahsuy horokewpo, hanka 'enrayki. hanka. teeta suy kutahkara 'ciki nukara."
「ねえ兄さん、ぼくを殺さないでくれ。お願いだ。ぼくがここでまた踊るから見てくれ。」
" 'iine'ahsuy, ku'ani hanka 'enrayki. ku'ani ne'ampe seta 'otuyun kunee kusu hanka 'enrayki."
「あのう、どうかオレを殺さないでくれ。オレはイヌの生き残りだから殺さないでくれ。」
" 'iine'ahsuy ku'ani hanka 'enrayki. ku'ani hanka 'enrayki. ku'ani ne'ampe seta 'oconihi. 'ampene seta 'okore raykihci 'ike taa, teeta 'ampene seta 'isay yahka wen" manu.
「あのう、私はどうか殺さないでくれ、殺さないでくれ、私はイヌの生き残りだ、イヌが皆殺しにされてしまったら、ここでイヌが全部なくなってもよくない」といった。