hopuni. hunna humi an? Moyreko un=mososo humi an.
起きろ。誰だ? 早く起こされたなあ!
ari a=kor huci i=mososo wa
とおばあさんは言って、私を起こすので
suy anontom ta a=i=mososo hine
またある夜中に起こされたので
hotke wa an __hi kusu a=mososo _hine
寝ていたので起こしました。
hawki kane i=hopuni i=mososo hine
言って私を起こしました。
i=or ta ek hine i=mososo hine
私のところに来て私を起こし
i=or ta ek hine i=mososo hine
私のところに来て私を起こしました。そして
a=i=nikanika a=i=mososo hine mos=an _akusu
揺り起こされて目が覚めてみると
tanukuran pirkano ku=mokor kusu ne na, kunneywano iteki mososo.
今夜はぐっすり眠るつもりですよ。朝は起こさないでください。
a=i=nikanika he... a... a=i=mososo hi
ゆり起こされて
ku=hokke kor k=an akusu hemanta okkaypo ek wa a=en=mososo wa a=en=kimatek wa operahamnehamne kor ku=hopuni.
私が寝ていたところ、なにか男の人が来て私は起こされてびっくりさせられて着物をひらひらさせながら起きた。
mosir so kurka a=kocerana- kosuototke
大地の上に下りて追いかける。
mosir kor huci, aynu anak teeta wano nupur ekasu eyaysermakor- enupur_ ram nep tarap eyaysermakor- etakarunte ne rok awa nep tarap ne nankor _ya? cieyaysermak-
火の神国土を司る媼神よ,人間というものは昔から(自分の)巫力以上に自身の守護神から得た巫力で何かの夢を自身の背後に見るのですが,(これは)何の夢なのでしょうか。
mosir kor huci pase kamuy,
国土を司る媼神,重い神よ。
mosir kor huci pase kamuy.
国土を司る媼神,重い神よ。
mosir kor huci pase kamuy.
国土を司る媼神重い神よ。
mosir kor huci pase kamuy,
国土を司る媼神重い神よ。