neno e=iki p ne ruwe ne na.”
そのようにあなたはするのですよ」
neno e=yuputarihi ki wa yakun oraun
そのようにあなたの兄たちがするなら、
neno okkaypo nispa an kusu keraypo
このように立派なお方がいてくれたおかげで
neno an menoko i=akkari hikusu
その女性が私のところを通り過ぎたので
neno a=are p ne wa apasamun kamuy omunpok wa
そのようにおいていて、戸口の神様がゴミに埋もれ、
neno oka wa okay pe ne an hi kusu
そのままになっているので、
neno siran uske kamuy ewak sir
ような様子であるところで、神が住む様子(であるところに)
neno a=kikkik pa wa a=pakasnu pa p ne kusu ora
(兄たちは)そのように叩かれて、懲らしめられたものだから、そこで
neno e=iki e=apkas teksama ka
あなたが行く先々も、
neno kunne hene tokap hene an ay... =an. arpa wa isam
そのまま夜も昼もいるうちに、(彼は)行ってしまった。
neno oro ta an=an ayne eytasa ene haw okay pe
そのままでいたのです。しかしそんなにそう言われているものを
neno hene e=iki ciki somo sekor he
そのようにしない理由があるだろうかと思ったので
neno an=an ruwe ne ayne tane
いたのだが、
neno an=an ayne sironuman tek akusu
いて、夕方になり