i=nuyna wa i=kore i=kaopiwki wa i=kore yak pirka na[36]” sekor
私を隠して助けてくださいますように」と
nen ka nuynak=an ene ki kusu ne ruwe ne na." sekor,
どうにか隠れたりするつもりですよ」と
e=korpe nuyna. e=korpe nuyna.
陰部を隠しなさい。
sem or_ ta nuynak=an h_ine an=an hine,
土間のところに隠れていて、
kimun kucakotcise ta nuyna wa
山の狩小屋に隠して
a=utari nuynak wa oka hi ne”
私の仲間が隠れているんだ」
(i) i=nuyna wa i=kore." sekor hawean=an kor,
私を隠して下さい。」と私は言い、
pe ne kusu, nuynak=an wa somo (a) a=i=núkar kunine án=an. amip ka wen.
ので、隠れて、自分が見られないようにしました。着ているものも悪い。
Nitaypakaye Nitayparama tumunci kamuy nuyna resu p ne a kusu wen kamuy kewtum kor a kusu ney ta pakno yayokapaste somo ki ki ya?
ニタイパカイェ・ニタイパラマ(という)トゥムンチカムイが隠し育てたものだったから悪い神の精神を持ったためいつまでも後悔をしないのだろうか。
sekor a=onaha nuynano a=yuputari somo nure no
と私の父はこっそりと私の兄達には聞かせずに
a=e=nuynakte hine wa... ruwe ne kusu
お前に隠れるように言ったのであって
taan ni eci=nuyna nankor na.
この木があなたたちを隠すでしょう
cikuni osmak ta tusuninke nuynak.
木の後ろにエゾリスが隠れた。
orano tosir_ corpok ta nuynak =an.
私は土手の下に隠れた。
sapo: nep e=nuyna wa e=ek ru tap an a?
姉: なにを隠して持ってきたの?
taan ni eci=nuyna nankor na.
この木があなたたちを隠すでしょう。
tewano anak iteki iteki nuynak sinot
これからは決してかくれんぼをするな