a=hekote nispa hoski onne wa isam okakehe ta
私の主人が先に年をとって亡くなった後
pet ikus ta yan uske ta sikisakisa[28] okakehe ka na teyne hi neno an[29]
川向いで岸に上がった場所で身ぶるいをした後もまだ濡れていたようで、
nen ka an pe kewor=an ciki[80] okakehe ta wenonnerepa=an[81] ne wa ene iki=an pa hi ka isam na.
何かあって殺されてしまったら、その後で私たちはひどく年老いてしまって、どうしようもないのだよ。
sine nispa suy cohca. kaske poka hayta. suy sine nispa cohca. okakehe ay haaciri.
1 人の首領がまた射た。(矢は走っている熊の)上に反れた。また 1 人の首領が射た。(熊)の後ろ(に)矢が落ちた。
e=unuhu es... e=kaspaotte wa kamuy e=onaha okakehe ta e=an easkay kunine
お母さんが言い聞かせて神なるお父様のあとにあなたがいられるように
pirka ean e=ki p ne na" sekor hawean kor piratur un kur i=hoppa wa hosipi wa isam okakehe ta an=an sekor
りっぱにここで暮らすのですよ」と言いながらピラトゥㇽの人は私を残して帰ってしまい、その後に私は暮らした、と