a=koonne a ruwe tap ta an na ari
私は年老いて死んでいくのですと
a=koonne ruwe esta an ne ari
年を取りましたと
a=ekotanne wa yaunmosir_ ta
かの国で
Iskar putuhu ekotanne nispa kamuy
石狩川の河口部に住む長者
a=koonnepa hine a=i=pirkakurnunuke.
大きくなり、私は大切にされました。
“tanto sirpirka kotomne kusu
「今日は天気がいいようだから
a=koonne[323] hine tane onne=an kusu ne hike ka,
大きくなって、もう私は死ぬだろうが、
a=ekotanne hike ka yay‘utarka yaykotankamure an=an wa
(その村に)私は住んでも、村人を大事にし、村を大切にしていて
aynu kotan kohekiru kotomne konno
人間の村へと振り向いていたようでしたが
eraykotne tane sironuman kotomne hike
仕方のないことに日が暮れてしまったので
apa teksam ek kotomne konno
戸口のそばに来たようでした。そして
nep ka suye kotomne inkar=an hike
何か煮ているのを見たのですが