ne cise utar opitta an='uhuyka
その家の人たちをみんな燃やしました。
Oro ta utar opitta uwekarpa wa upopo hene sinotca hene ki nankonna.
そこでは人々が皆集まってウポポとかシノッチャとかをするのでしょうね。
iyotta iyosno, utar opitta uwekarpa wa, mina kane horippa ruwe ne.
最後に人々は集まって笑いながらホリッパ (踊り) をしました。
isimne, nérok utar opitta "suy unukar=an ro! suy unukar=an ro!" sekor haweoka kor cis turano uwekohoppa ruwe ne.
翌日、あの人たちはみんな「また会おうね!また会おうね!」と言いながら、泣きながら別れたのです。
Oro ta utar opitta, kor puri opitta, ukoyki somo ki no oka hi ci=ki rusuy na, sekor ku=yaynu.
そこには、すべての文化と人々とが平和的に共存することへの熱望が完璧に示されているからです。
a=utari opitta cikimokuta wa tane yuk topa san nankor na.”
仲間がみんな山の中に追いこんで、今シカの群れが下りてくるでしょう」
a=utari opitta uneno a=eraman easkay kuni p ne, sekor yaynu=as.
私たちみんなが同じように勉強することができるものである、と私たちは考えます。