oro wa kunneywa emkota hopunpa=an __hine
それから翌朝まだ暗いうちに起きて
oro wa ekimun ka kamuynomi=an
それから山の神に祈り
oro wa a=kor cip _an _a p ene sirki _hi koraci
それから私の舟にはこのとおり
oro wano maciya utur cas... payeka=an _wa
それから町なかを歩き回って
oro wa okaamkir ociwe kus tura wa
わざと捨てるために連れていって
oro wa cise episno e=omanan _wa
それから家ごとに訪ね歩いて
oro wa a=matnepo a=tak kusu asa...
それから私の娘を呼び寄せるために
oro wa nean ari yaynu=an kane
それからあのようにと思いながら
oro wa matne i=konrusuy kus
それから妻に迎えたいと
oro wa an=kotanu un ponmenoko utar
それから私の村の若い娘たちが
oro wa sinrit _or _un an_=siwtoutar
それから先祖のところのしゅうとさんたち
oro wa rayoci kotan pa un nispa
そこから虹が、村の上手に住む長者
oro wa naanakpo i=ronno yakka
そして危なく私は殺されることろでしたが
oro wa ene hawki=an ari yaynu=an kane
そしてこのように言うのだろうと思いながら