oro ta kamuy ne kus koraci an menoko
そこでいかにもカムイらしい女が
oro ta a=kotoritori pa hine oraun
そこにしばらく逗留しました。
oro ta rewsi uske ta ka paye=an wa apeari=an wa
休憩所にも私達は行き、火を焚いて、
oro ta e=arpa e=kor wa santeke e=kor wa
そこへお前が行き、その女を嫁に貰い子孫ができれば、
oro ta hinak wa pirka okkaypo hinak wa sinep ek hine orano
どこからか美しい男が1人やって来てそして
oro ta an=an ciki mat... kor matmippo
ここにいるから、孫娘さんを
oro ta suy makanak a=onaha iki hawe ne ya
そこでまた、どうして私の父はそのようにしているのか、
oro ta ahun=an sintoko osmak a=i=eoranrani.
そこへ私は入り、行器(ほかい)の後ろに私は座らされた。
oro ta rewsi=an hine orano konto
そこに私は泊まった。そうして
oro ta seremak kor pe an a p, oro ta kamuy or wa
そこに守り神がついているのであるから、神からの
oro ta easir a=neoro arka hi ka a=oyra no
それで初めて、私のどこかが痛いのも忘れて
oro ta an=an kuni kimattaro p ne kusu
そこで私たちが暮らすようにと決まったものだから
oro ta easir ueciw sake a=kar pe ne kusu
そこではじめて婚姻の酒を作ったので
oro ta ineap a=utari inne wa ekesinne iaskeuk=an wa
そこで、なんとまあ仲間が多くて、あちこちへ招待して
oro ta iyorot=an wa an=an hikeka
私のところにいたのですが、
oro ta earkinne i=eoripak
とても私を敬い大事にしてくれ