pak kewtum pirka p isam pe ne kusu,
他に比べる者がいない程の心根の良い者なので
pakno nekor ios sonapi sonapi arke
そうすると、次の山盛りご飯、山盛りご飯の半分を
pakno nekor suy ... orano suy Atuyyaunkur
そうすると、それからまたアトゥイヤウンクㇽは
pakno nispa isam nispa e=ne oasi p ne ruwe ne na.
それぐらい立派な長者はいないほどにお前はなるだろうぞ、
pak wen kewtum wen sampe kor pe
これほどの悪い気持ち、悪い心を持つものは
pakno e=an yakun a=e=sirepakasnu yakun
これくらいお前が大きくなったのだから、道を教えれば
pak a=kor pe a=asinke yakka
私が持っている物ばかりは償い品として出す。だから
pakno iomap pe isam pe ne wa resu pe
可愛がる人がいなくて、育てて
pakno nispa isam nispa ne wa nep a=e rusuy
立派な男は他にいなかったので私は何を食べたいとも
pakoat=an kor a=ona iasinke hike ka
罪に問われ父がその償いをして回るのだが、
pakno pirka おとこ a=ne wa an=an.
できる程にはいい男だと思っています。
pakno siran. nisatmaw kari pakno ne kor
なった。夜が明けてくるころになるまで、そうして
pakno sitoma pa p isam pe kinasut ne wakusu
これほどまでも恐れられるのは蛇なので
pakno sitoma pa p isam pe a=katuhu ne wa kusu
これほど恐ろしいものはないというのが私の姿なので