poro sunku as wa an hine ne sunku... konto sunku ousi ta
大きなエゾマツが立っていて、そのエゾマツの根元に
poro kamuy suy a=rayke hine
私はまた大きな熊を獲り、
poro a=yupi i=kay hine orowano paye=an sorekusu
上の兄が私を背負って、そうして私たちは行くと、
poro a=yupi hopunire hine oraun ruwe ne a p
上の兄が送って、
poro sikotankonni osmak ta an=an ruwe ne akus... kusu
大きな木の後ろに私はいたところ、
Porosirunkamuy sake kor hine,
ポロシリの神が酒宴を開いて
poronno an hine ora soykehe retar piota poro pitar neno
沢山ありました。外側は白い火山灰が、大きな川原のように
Porosir un arpa wa yupi ye p nu wa ek kuskeraypo
ポロシㇼに行って、(妻の)兄が言うことを聞いて、(妻が)来たおかげであって
Porosirunkamuy matapaha a=sikoyantonere hine an=an ruwe ne hike
ポロシルンカムイの妹と一緒に暮らしているのだが、
poro wa okere yayni samamni hokus wa an.
とても大きなドロの木の倒木が横たわっている。
poro cape a=resu okkayo cape a=resu p ne a p
(和人の村で)大きなネコを私は育て、雄の猫を私は育てていたのだが、
poro sep no sirouri hine an pe ene an hi ora
大きく広い穴が掘られていて、
poro=an hine suy iramante=an wa
大きくなり猟に出ると
poro=an akusu orano ene hawean hi,
私が大きくなるとこのように言った。
poro=an hi orano a=onaha cise or ta i=etokoyki wa
私が成長すると、父は家で私の帰ってからの支度をして
poro a=yupi an a=yupi anakne
(私には)大きい兄がいて、私の兄は