sarampe sapte wa tuypa wa
上等の布を出してきて、切って
sarampe sapte wa i=kore konno
上等の布を出して私にくれると
sarampe kosonte sorekuska
上等な着物、それこそ
sarampesapte=an _wa kemeyki=an
上等の布を出してきて針仕事をしました。
sarampe amip an_=sanke wa an=mire
上等の着物を出してきてくれたので着せました。
sarampe amip poronno an pe ne kus
上等の着物がたくさんあるので
sarampe sapte hine i=kore
布を出して私にくれました。
sarampe [8] a=tuypa wa an=tuymanoukauka, a=kar wa an konno or ta a=kor yupo hosipi,
絹を切って、遠くに積み重ね、私がしていると、そこに兄さんが帰ってきた。
toan samanpe soy ta racikkere yan.
あのカレイを外に下げなさい
... nupur sarampe kosonte
霊力ある絹衣の
usa sarampe usa nuyto kem
木綿の布や糸と針や
usa sarampe usa tamasay usa okay pe
上等の着物や玉飾りやいろいろなものを
kamuy sarampe an_=siuk kon... yupketara
神の上等な着物をしっかりと