isepo anakne sapaha pirka p ne kusu yayrukeske(?) kusu hetopo terke wa kira wa isam.
ウサギは頭がいいので自分の足跡を嫌うので逆に跳んで逃げてしまった。
isepo anakne sapaha pirka p ne kusu yayrukeske(?) kusu hetopo terke wa kira wa isam.
ウサギは頭がいいので自分の足跡を嫌うので逆に跳んで逃げてしまった。
omkekar kur sapaha amip ka a=kamure kor, poppetaasin=an kusu, ne omke pirka ruwe ne.
風邪ひきさんの頭から着物をかぶらせると、汗をかくので、その風邪がよくなりました。
a=sapaha arka hi ta a=ma wa senkaki ani a=kokari wa a=epanu ruwe ne.
頭痛の時は、焼いて布に包んで、鉢巻きにしました。
siyeye kur sapaha un môhu ka nep ka a=kamure kor, pirkano seru wa poppetaasin kusu, omke pirka ruwe ne.
頭から毛布か何かをすっぽりかぶせると蒸気は逃げず、患者は全身から汗をかいて、風邪が抜けます。