kamuy sasimi a=ne aan wakusu aynu siretok a=kor ka somo ki
実は私は神の血筋の者だったので、人間の容姿ではない(神の立派な容姿をもっている。)
kamuy sasini ne an kamuy sasini ne an okkaypo nispa
カムイの子孫である若者のニㇱパを
kamuy sasini ne siri iki wa a=nukar.
カムイの子孫であるかのような様子に見える。
kamuy sasimi ne yak a=ye kur turano an=an pe ne kusu po
神の子孫だと言われる人と一緒に暮らしていたので、なおさら
neno sasuysir pakno i=nomi
同じようにいつまでもお前は私を奉り、
kamuy sasini ne wa taa sik'o ruwe ne na
神の子孫としてこのように生を受けたのだよ。
kamuy sasini sinrit ruoka siturire kuni
神の子孫、先祖の跡目を残すように
kamuy sasini e=ne wa tektokom _ari
神の系統がおまえたちで、手のこぶしで
kamuy sasini eci=ne ruwe ne kusu
神の子孫がおまえたちなので
kamuy sasini ne noyne i=ramuan kane
神の子孫であるかのように思われました。
kamuy sasini ne wa an ruwe ne kus
神の子孫であるのだから