sinen ne k=an wa yaykoysoytak patek ku=ki kor k=an.
一人で私はいて独り言ばかり言っている。
アイヌ語・日本語コーパスからクエリ文字列を含む資料を表示しています
sinen a=ne ekimne=an wa yuk ne ciki kamuy ne ciki nuwe a=koan korka,
私ひとりで山に行って、シカでもクマでもたくさん捕ってきたが、
sinen ne e kor an といったらお母さんがお父さんもう出かけたの分かったらお母さんこんな畜生こんなものいるために肉もいいとこ食べれない魚もいいとこ食べれないでおったから今から倍もお父さんいない時うまいとこ魚でも肉でも食べてやるからそして horkew に何も食べさせないで自分一人で食べていたんだって、お母さん、そしたらもう何日もお父さん
ひとりで食べていた。母は父が出かけたのをみると、母は「この畜生がいるために肉も魚もおいしいところが食べられないでいたから、これからは父さんがいないときは魚でも肉でもおいしいところを食べてやるから」と、狼には何も食べさせずに自分一人でいいものを食べていた。そうしていたら、もう何日も父は
sinen ne ... matnepo tura p ka payeoka ruwe ne kusu, ki p ne ruwe ne na.
ひとりで娘を連れてくる者も、行き来するだろうから、(彼女らと)結婚することになるでしょう。
sinen ka kamuy hopunire eaykap pa p ne yak a=ye p ne kusu,
ひとりとして、カムイの霊を送ることができないという話なので、
Copyright © 2024 Ryō Igarashi. All rights reserved.