tan... ne e=rayke momanpe
おまえがとったシカを
Tannesar sekor a=ye kotan or _un kur
タンネサルという村に住むのが
tanne imoma imoma kes peka
長い宝壇、宝壇の端一帯に
tanne sapo iwan sapo takne sapo iwan sapo
丈の長い姉、六人の姉、丈の短い姉、六人の姉
tanne cikirihi oracinracin kor kay kane patek an.
長い足がぶらぶら動きながら[註23]負ぶってばかりいました。
aspe tanne kamuy rametok aspe sutu ciwkar humi
背びれの長い神なる勇者の背びれの根元に波があたる音が
ancikar tanne wa ku=mokor ka niwkes ya ka ku=yaynu. nep ka ku=yaynu ka somo ki.
夜長で、眠ることができないのかと思う。何も考えてないよ。
ancikar tanne wa ku=mokor ka niwkes wa ku=yaywennukar.
夜長で眠ることができなくて難儀した。
epes tanne. etomotuye takne.
縦に長い。横に短い。
to tanne kusu túnasno sirepa=an nankor.
日が長いから早く到着するでしょう。