i=turaynu wa a=turaynu wa isam ruwe ne wa,
姉は私を見つけられず、私も姉の行方が分からなくなってしまって
Penaunpe a=turaynu p ne kus
ペナウンペを見失ったので
payoka _hike ka turaynupa
歩き回っても見つからなかった。
(川上)hekaci sitturaynu wa turaynu
子供が道に迷って見つからない
kaysey turano a=turaynu korka
行方不明になってしまったのですが
netopa tura a=turaynu okake ta
体ごといなくなってしまった後
a=korsi a=turaynu rapokta
息子は見つからず、そのうちに
a=korsi a=turaynu wen'iruska
息子を見つけられず、ひどく怒って
ray kewehe poka a=turaynu p ne yak
死んだ骸だけでも見つからないと
korka, okake ta ne kuwa turaynu wa isam.
その崖の途中には大きな洞窟があり、一人の鬼が住んでいました。
ku=hunara yakka ku=turaynu.
私はそれを探しても見当たらない。
e=kor reyep a=turaynu wa oka=an konno
あなたの犬が行方不明になっていましたが
nekon ne katu Penaunpe a=turaynu
どうしたわけかペナウンペを見失いました。