urar ran... ironne urar ran hine
霧が下りてきて、厚い霧が下りてきて
ukaranke ukaranke yaykata a=karpe ka
親しく、自分でとったものも
"Urakawa un aynu itak kampisos" ene "Mitsuishi un aynu itak kampisos" ene, oya kotan un utar usa poronno an=nuye cik pirka kuni ku=ramu.
「浦河のアイヌ語辞典」も「三石のアイヌ語辞典」も、他のコタンのみなさんもたくさん書けばいいと私は思います。
Uraka ta an "Bethel no Ie" ari an=ye uske eutanne.
浦河に「べてるの家」というところに参加しました。
ukaranke ukaranke [78] sake a=kar wa a=eikra kuni p ne rune... ruwe ne na.” sekor
間をおかずに、酒を作って送れるのですよ」と
pa utara ariki=hci ike oha
たちが来てただひたすら(?)
Bagumke utara na pirikano okay=ahci Ciu-
パフンケたちも元気に暮らしています。チユサンマ
aynu utara ponno ranke uma peko koro=hci sah
アイヌ人達は少しずつ馬や牛を持つようになっています。去年
Danilka utara pirika okay ki=ci ne yahka eneka
ダニルカたちは元気に暮らしているけれどもどうやら
aynu utara ponno ranke uma peko koro=hci sah
アイヌ人達は少しずつ馬や牛を持つようになっています。去年
Danilka utara pirika okay ki=ci ne yahka eneka
ダニルカたちは元気に暮らしているけれどもどうやら