poronno uwekarpa wa an akusu
たくさん集まったのでした。
rus'uwekarpare=an kor an=an ayne
毛皮をためておいて
néwaan uwekarpa tanepo easir an pe ne.
このような集いは今回が初めてです。
ikiya uwekarpa an wa okake ta, Niptani (Nibutani) en ku=oman ruwe ne.
その集まりがあった後、私は二風谷へ行きました。
sekor kane uekari haweoka kor
ということを両人は言って、
utarihi utar uekarire kamuy ahupte wa
仲間を集めて神を招きました。
utarihi opitta uekarire wa parka un
仲間がみんな集まって天井から
an='uekarire _hine hawki=an hawe ene an __hi
集めてこのように言いました。
aynu utar uwekarpa wa sakehaw po...
人々が集まって酒宴のときの儀礼の