apekor a=yaynure wa neno iki kor
かのように私が思わせてそのようにして
ene a=yaynure cise tomam akkari
このように思わせた。家の壁よりも
tokorkamuy ene yayrune.. yaynure ani
湖を司る神様が、次のように思わせたために
(a) a=yaynure katu (re) renkayne Ikuresuye nispa
私が思わせた通りにイクレスイェ様が、
neyteh taa 'orowa taa, yaynuynakahci manu.
そうして、それから(娘たちは)そこに隠れたとさ。
a=i=yaynure ani pitar or_ ta e=san kor
私の意向で川原へあなたが降りて来ると
nep ka wenkamuy ene yaynure
悪い神がそう思わせ
a=e=yaynure ani e=ek __hi ne korka
私の意向であなたは来たのですが
Eposokane, kamuy en=yaynure wa kusu, oro ta k=arpa ruwe ne aan sekor ku=yaynu wa, káni ka k=éyayrayke ruwe ne.
なるほど、神様が私に思わせたから、そこに私は行ったんだなあ、と私は思い、私も感謝したのでした。
tura mokoroko teh 'orowa taa yaynuyna manu.(うん。M)ウン,
いっしょに寝てから男は隠れたとさ。(うん。M)うん、
neeteh tani taa, horokewpo taa yaynuyna manu. neeteh taa monimahpo taa cise 'ohta 'ahun teh taa, 'anayne tani taa horokewpo 'uta cehkii wa san manu.
そうして今、その男はかくれたとき、それから、娘は家の中に入って、そうしているうちに、男たちが魚とりから戻ってきたとさ。