yaytupareno utasaroski somo ki no
注意して互いに争うこともなく
yaykoapaseskepa wa oka siri
戸を閉めてしまう様子を
yaykopasrota ne ya ki kor ora
自分を戒めました。
yaytuparepa yak pirka na sekor
無事に過ごしなさいと
yaymonasap wa an pe ne kusu
私は忙しいので
yaymonpoktusmak kane an hike
先を争っているのですが
yaymonpokoma=an [56] wen=an ruwe ne na. itekke rampak i=koiruska,” i... [57]
私は後悔している。私が悪かった。あまり怒らないでくれ」
yaytoypokomare[11] kor a... a=motoho hunara kor an siri a=nukar kor a=emina rusuy kor an=an ayne
彼女は後悔しながら私の素性を探しているのを私は見つつ、私はそれを笑いたくなりながらいたあげく
yaykopuyarseske yaykoapaseske pa p ne kus oraun,
窓を閉め、戸を閉めてしまいます。
opittano yaykoapaseske yaykopurayetuypa kane,
すべて戸を閉め、窓を閉ざしているほどで、
yaynua... yaymonpokoma=an cis'=an kane
後悔して泣いて
ya... yaymonpokoma ka a=ki
後悔もしました。