nah taa yehci teh taa payehci manu, tuhciri 'uta.
と言って行ってしまったとさ、そのtuhciriたちは。
nah taa yehci teh taa payehci manu, tuhciri 'uta.
と言って行ってしまったとさ、そのtuhciriたちは。
nah taa yehci. taa mahkuru kotaskohci kihci yahkayki, pirika ka hanki.
と皆が言った。でも、魚身の干物をつけたりしても、良くならなかった。
nah tah yehci wa taa, 'iko'astehci manu. 'ikoastehci 'omanteyne taa, tani taa suy taa, mokontehci.
と言って、あやしたとさ。あやしてから、こんどまた寝かせた。
nah taa yehci 'ani taa cihkarahcihi ne'ampe taa, ウン, Sannupitun horokewpo ウン, kokera sineh taa 'uh manu. kokera sineh 'uki ike, 'onnayketa kikiri 'an manu. tah cihpo nee manu.
こう言いながら舟作りをしたんだが、木片一つを拾ったとさ。木片一つを取ってみたら、その中に虫がいたとさ。それはチッポ虫だったとさ。
nah taa yehci. 'e'utomatasahci wa taa woonekahci wa sapahcihi ne'ampe taa, 'okore kenrus mii teh, 'orowa ne'an caruhu 'ohta poro toomus 'an teh, ray hemaka manu.
と言ったから、皆でそこへ走って、それを見に行ったらみんな血だらけになって、それにその口には大きなハエが入っていて、死んでいたとさ。
"huraha 'an." nah yehci ' ike taa kirahci wa 'asipahci manu.
「臭いがする」と言って娘たちは逃げて出ていったとさ。
" 'ay kon rusuyahci." nah yehci manu. 「'ay 矢ね。」ソーシタラ、
「矢が欲しい。」と言ったとさ。( 'ay。矢ね。) そうしたら、