pirka cise an hine suy supuya at kor siran simusiska=an akusu
立派な家があってまた煙が立っている様子で、私は咳払いをすると
pirka kamuy ne kusu koraci an ponmenoko
美しい神様であるからこそそう見える若い女性が
pirka okkaypo kor wa an wa rapokke posiresikte.
立派な若者と結婚し、そのうちに子供がたくさん生まれました。
pirka hawe he an?”
良いと言えましょうか(お祈りしていただきましょう)。」
pirka suke ki wa pirka pon itanki ani
美味しく料理して綺麗な小さなお椀で
pirka… a=yuputari pirka menoko etun wa
兄たちは美しい女性を娶って
pirka a=esipine kunip kar amip ka kar wa
美しい身に着けるものや着物を作り
pirka pon kosonte a=mi hine
上等な綺麗な着物を着て
pirka suke ki wa otcike ani
おいしく料理をしてお膳で
pirkano ne kimuspu or ta arpa=an kor
うまく山の倉に私がたどりついたときに、
pirka pinne seta matne seta a=kor pe ne hikusu
よい雄犬と雌犬を私は飼っていたのだが、
pirka rewsi akusu... a=ki ruwe ne akusu konto
私はぐっすりと泊まったところ
pirka rewsi a=ki hine ora
私はぐっすりと泊まって、
pirka menokopo soyne hine a=mi p tuytuye,
美しい娘が外に出てきて、私の着物をはらい、