kotan poroserkehe supuya sak
村の大半はかまどの煙が立たず
Esuperantisuto poroser anakne ene yaynu wa an wa, tanpa ta "Kokusai-gengo-nen”, "Ainu-senzyû min-ketugi" an kusu, Nomoto nispa ci=tak wa itak ci=nu kusu ne wa.
そういうことは、エスペランチストの多くが考えており、「国際言語年」、「アイヌ先住民決議」があったので、野本さんにお話ししてもらうことになりました。
ne porosir wa porosirunkamuy ne yak a=ye p i... i=ekanok hine ek pe ne kusu
その、ポロシㇼからポロシㇼの神様だというかたが私を出迎えてきたので
ne porosirunkamuy or un payoka=an ka eaykap no oka=an pe ne ruwe ne a p pirka hi ne ek si... hawe ne yakun
そのポロシㇼに私たちも行くこともできずにいたのだったが良いことに来たということならば
"aroyaciki porosirunkamuy kamuy eepakke hetuku ka ki kusune aan pe
「思いもしないことにポロシㇼの神の神の子孫が生まれていたというのか
nérok utar poroserkehe anakne, te wano ka Esuperanto itak ani ukoysoytak rusuy wa sekor haweoka ruwe ne.
この人たちの多くは、これからもエスペラントで会話したいなと言っています。
Asinuma anakne Porosir ta an horkewkamuy a=ne. Seta anakne a=irwaki ne. Seta ray wa isam kor nanuhu ekimun a=kirú wa a=hopúnire p ne korka toan pe anakne nep ka kar somo ki no osura. Néno an kewtum a=koypak wa toan pe a=rayke. Oya kotan un utar ka seta yaywennukar siri nukar wa oka korka nérok seta utar opiwki ka somo ki no oka hi kusu, néwaanpe a=koypak wa kotan omuken kuni a=kar ruwe ne. Ney ta ka kewtum pirka aynu an yakun nérok seta ramacihi kamuy orun hopunire kuni a=nisúk kunine aynu or un inkar=an akusu a=e=núkar ruwe ne. Eani pakno a=ramósma p isam. Eani pakno seta eyam pe isam. E=kor seta onne hanke wa na nepki eaykap yakka isam pakno cise onnay ta pirkano kasi e=oyki kor e=an siri a=nukar wa ramossi wano a=erayap kusu te ta a=e=ékte ruwe ne.
私はポロシㇼのオオカミの神です。犬はオオカミの親戚です。犬は死ぬと顔を山の方に向けて神送りをすることになっていますが、顔を山の方に向けられずに捨てられました。私はその男を罰して殺しました。他の村人は犬が苦しんでいる様子を見て見ぬふりでした。そんな村人を罰して獲物が取れないようにしたのです。あの犬が不憫でなりません。どこかに精神の良い人がいれば送ってくれるように頼もうと人間の世界を見るとあなたが目に止まりました。あなたほど私の心を打つものはいません。あなたほど犬を大切にする人はいません。あなたが飼っている犬が歳をとり仕事ができなくなっても死ぬまで家の中できちんと世話をする様子を見て心から感心したのでここに来てもらいました。
Sine aynu Porosir kitay nukar rusuy kusu hemesu akusu, ekuskonna, kimunkamuy ne aynu koterke wa ek hine, eyarpok'ani ruwe ne.
あるアイヌが幌尻山頂を見たくて登っていると、突然、熊が現れでそのアイヌを抱えた。
Utapke ka porosere a=okére wa kunneywa k=útapke benchi or ta k=a wa kôhî ku=ku kor sonno ku=sampe pirka.
修理も大半が終わり、朝、自分で直したべンチに座ってコーヒーを飲むと心が落ち着く。
Tane aynuutar poroser haytakur ne sekor a=cipíyepkore p ne wa ayne, Kekkaku neya, Torahoomu neya Karyuubyou neya ani yaynumiwen utar oka hi anakne, opitta samo utar or wa arki p ne ruwe ne.
yaunmosir ta sinre poroserke anak ci=sinrici utar reko ruwe ne.
北海道の地名の大部分はアイヌ語に由来します。