arsuy poka onne etok ta porosirunkamuy oro ta arpa=an wa uwenewsar=an easkay hawe ne" sekor
一度でも歳をとって亡くなる前にポロシㇼの神のところに行って話をして楽しむことができるのだ」と
arsuy poka onne etok ta porosirunkamuy oro ta arpa=an wa uwenewsar=an easkay hawe ne" sekor
一度でも歳をとって亡くなる前にポロシㇼの神のところに行って話をして楽しむことができるのだ」と
tane ruyno sittokes kor "ta tane porosirunkamuy kamuy cise karanke arki=an sir ne na" sekor hawean kor
もうすっかり夕方になったころ、ほらもうポロシㇼの神、神の家のそばに来たようだよ」と言いながら
iki casi onnay ta an=an ne porosirunkamuy paro a=osuke kor an=an wa
の館の中に私は暮らしていました。そのポロシㇼの神様の食事の世話をしていて
piratur un kotan kotankorkur e=sirepakasnu [5] wa porosir un e=arpa nankor kusu
ピラトゥㇽの村長が道を教えてくれてポロシㇼにあなたは行くだろう
ora "i=okake ta i=eokari wa tan porosir un casi epunkine p hunna
そして「私の後で代わりにこのポロシㇼの館を守るもの、誰を
sine pa kamuy utarpa kespa an kor paye pa wa ne porosirunkamuy
一年に、神々の首領が毎年行って、そのポロシㇼの神の
porosike=an h_ine ne Osorkot ta arpa=an hine, ruwe ne akusu,
大荷物をしょって、そのオソロコッに向かった。すると
Porosere anak Karapto un kur kor pe ne wa, tonkori ka suto (situ) ka an.
多くは樺太アイヌのもので、トクコリもストー (スキー) もありました。