ani... siknu=an ruwe ne haw'an
生きることができたというのです。
arnisappone tane poro ponmenoko an=ne tek
とても急に、もう一人前の娘になってすぐ
ani=hotuyekar konno ahup'=an _wa a=tononte
私が呼ばれて家に入って乳をやり
ani... sirkorkamuy or_ ta a=nu ka
木の神のところで聞いても
ani... or en an=i=tura hine paye=an hine
連れられていきました。
anisa... ran... rap=an wa oka=an ruwe ne a p
急いでおりてきていたのですが
ani einonnoitak _a einonnoitak _a
それで何度も祈り
ani nenpoka yayparooyki kuni ramu”
それで何とか自活するように考えなさい」
ani kane wa a uske ta a hine e kor an a p
持って座る場所に座って食べていたのだけれど
ani i=utek wa ek=an __hi ne p
ことで私を使いに出して
ani eci=turesihi a=einonnoitak
それでおまえ達の妹に祈って
ani a=wenpakasnu kusu ne aan pe
ことで、ひどく罰を受けることろだったのですが
ani hi neno an wa ahun __hine
お腹に抱えるようにして入ってきて
ani a=suppakar wa a=se kuni p ka
それを荷物にまとめ、背負おうとしても
ani a=e=resu kor an=an pe
それでおまえを育てていた
ani hat ranke kusu a=eiwanke kor an _a
それでヤマブドウをとるのに使っていた