ayne, a=kor tomari or ta arpa=an akusu
ついに、自分の村の船着場に行くと
ayne, onne okkaypo a=ne ruwe ne sekor,
ついに年老いた男になったのだと
ane kem hekote a=turi ruwe ne kusu ray ruwe ne hi kusu,
細い針を小鬼に向けて伸ばしたので、小鬼は死んでしまった。
"ane kem sihekote a=turi kor ray =an.
「細い針を自分のほうに伸ばすと死んでしまう。
"ane kem ruwe kem a=ona enupur."
「細い針、太い針で、父さんは術を使うよ」
ayne, ukopokor ka an w_a, wa kusu,
ついに子供も生まれて
ayne, ekimne ka i=yepakasnu kor,
ついに、(兄は)山猟も私に教えて
ayne re pa ka ekimne=an ka somo ki no an=an anan wa kusu
挙句、三年も私は山へ猟にも行かず暮らしていたのであった。なので
anepitta inne seta ... seta orok wa ...
夜通したくさんの犬が…犬が??して…
aske a=uk wa hekarisopa ehorari
手をひかれていろりの角の上座に座りました。
ane... santekeikoytupa=an kane oka=an
子供が欲しいと思いながら暮らしていました。