kiyanne okkaypo a=ekasihi cotca,
年上の若者がおじいさんを射、
surku us ay ani a=cotca kor, kamuy hoskino rayhocikacika, korka uwepakta kirorsak wa yaynutunnu wa, koysum tak ekupa kane, ayne ray ruwe ne.
トリカブトの毒を付けた矢に当たった熊は、最初は暴れるが、徐々に静かになり、気力を失って、口から泡を吹いて死にます。
i=siknakte ne ya i=cotca ne ya ki humi he an” sekor haweoka kor
私を盲目にするだか、私に射当てるのだかする(私に罰が当たる)音であろうか」と話しながら
ora ne aynu nispa soyne hine i=cotca ay ani ki hine
それからそこでその人間のニㇱパ(徳の高い人)が外に出てきて私を矢で射ました。
Korkay, sisam tono Takeda Nobuhiro, Kosamaynu newa poho cotca wa ronno.
しかし、和人の首領、武田信広は、コサマイヌとその息子を射殺した。
korka, sineanta kamuynomi k=oyra, ne etoho ta sísoya en=cotca wa, byôin or un a=en=rúra ruwe ne.
でも、ある日私はカムイノミを忘れ、その日に、スズメバチが私を刺して、私は病院に運ばれました。
neeteh 'orowa tani neya 'ohcaraha taa 'esihtaaha nee manu.
それからこんどその尻尾をそれに叩きつけて、
neeteh 'orowa tani neya 'ohcaraha 'esihtaaha nee manu.
それからこんどその尻尾をそれに叩きつけたとさ。
monimahpo ne'ampe poniwneハ アノー 'ohcaraha muhrunekoro, ソレカラ 'inoskunmonimahpo taaマンナカノトコ, ソーシテ イチバントシイッタmonimahpo ハ アタマノホウ, ソレデコンダネ、
娘は、下の娘は尻尾の方を枕にして、それから真中の娘は真中のところ、そうして一番上の娘は頭の方を枕にして
nay kara 'omantene taa, 'onnaykene taa ウン 'ohcaraha taa 'ahunke. 'ohcaraha 'ahunke ranke, wahka kopoye ranke, rupuska ranke suy wahka kopoye. rupuska ranke suy アノ simpuy 'onne, puy 'onne 'ahunke. nah kii yayne taa, 'okore taa アノー ruh koro manu.
川を作ってから、その中に自分の尻尾を入れた。尻尾を入れては水をピチャピチャさせて、凍らせて、また水を混ぜる。凍らせてまたその穴の中に入れる。という風に繰り返しやってみんな氷になってしまったとさ。