poro wakka an uske ta, wakka sinoye wa asir pet an.
洪水があったところには、水が曲がり新しい川があります。
Pirkano en=kopisi na! Atpake ta taisyô ne wa an pe, na sir an kor taisyô ka somo ne hi ka an.
良い質問だね!最初は対称なものがやがて対称でなくなる事がある。
ku=pon hi ta sir_rupus kor onuman wakka ku=ta wa ontaro oro k=omare wa k=an akusu sir_rupus sonno kunne ko… an kor sir_rupus kusu ontaro rupus humi as. kunneywa an wa ku=nukar kor ontaro ka perke wa an pakno sir_rupus, ku=pon _hi ta.
私が小さかったとき、地面が凍って、夕方に水を汲んで水桶に入れていたところ、地面が凍って、本当に暗くなって地面が凍るから、桶が凍る音が立った。朝になって私が見ると桶も割れているまでに地面が凍った、私が小さかったとき。
repunkur ne yakun, hoski an "Toi-cu yosi" or ta ka, Honseki kawarine, Zyusyo ani “Honsekiran" nuye yakka pirka a korka, repunkur ne ya, sísam ne ya, eraman hi ka an nankor kusu, sakne wano asir "Toi-cu yosi" ne wa an pe ani somo nuye oasi wa síno pirka hawe ne.
asir cep nomi anakne, cuk an kor hoskino hosippa sípe a=koyki wa, kamuynomi=an pe ne ruwe ne.
アシリチェプノミは、秋になると一番最初に戻ってきた鮭を捕って、カムイノミするものです。
Sir ka ta ne yakne, yuk inoshishi tura néyun uwetusmak=an yakka ku=kattaro ka eaykap kusu, ni ka ta an pe ne yakun pirka na sekor ku=yaynu kusu, mukago ku=hunara kusu k=ekimne.
地上ではシカや猪といくら競争しても勝ち目はない。木の上ならと思い、ムカゴ採りに行った。
Sir ka ta ka poronno hácir wa oka kusu, sinep sinep a=uwómare. Mukago anakne yuk si néno an pe ne kusu, pirkano a=nukár wa a=numke kuni p ne.
土の上にも落ちているが、シカの糞とよく似ているの気を付けなければいけない。
asir kotan anakne pet or wa tuyma kusu, 2-jikan pakno apkas=an kor an pet or ta pon seki a=kar wa, oro wa paipu ani wakka a=rura ruwe ne.
今の村は水の便が悪く、2時間程歩いたところにある川に小さなダムを作り、そこからパイプで水を引いています。
Anpe anakne, irenka or ta “senzyuu-minzoku" a=nuyé wa an yakun “senzyuu-minzoku" anak “senzyuuken" sekor a=ye p kor ruwe ne. Ora néwaanpe a=eyám kuni p ne ruwe ne. Korka ne asir irenka or ta “senzyuuken" isam.
本来、法律で先住民族と書かれれば、 先住民は先住権が認められます。 そして、それは大切にされます。 しかし、新法には、「先住権」 がありません。
cipsanke anakne asir cip a=ta kor pet or un ne cip a=sanke wa a=o wa, okake ta ipe marapto iku marapto an pe ne ruwe ne.
チェサンケは、新しい舟を造ると川にその舟を出して乗り、その後で食べたり飲んだりの宴会があるものです。
car ne kor pe, cieyasani nepkon an wa harseharse [32] kane siremuemu kane rikin sir an=nukar.
その口と言ったら、裂けた木のようで、ハーハー言いながら這い上っているのが見えた。
husko kotan anakne, janguru tum ta an pet sam ta an a korka, 50 pa pakno etok ta tumi an hi ta, seifu or wa oya uske un paye kuni a=ye wa, paye rusuy ka somo ki korka tane an asir kotan ta arki ruwe ne.
古の村はジャングルの内の川のそばにありましたが、50年位前の内戦の際、政府から今の村へ強制移住させられました。
A "Ene an oruspe ka somo ne no, keizai neya gaikô neya shakaimondai neya, nep asir oruspe ne yakka aynuitak ani e=ye easkay ya?, sekor an pe eci=kopísi wa k=an ruwe ne."
A:「そういう話じゃなくて、経済とか外交とか社会問題とか、どんな新しい話題でも君はアイヌ語で話すことができるのか?ということを聞いているんだ。」
◆ Sapporo minami-ku Koganeyu-tiku or ta "Utari-kôryû-sisetu" sekor a=ye asir cise a=kar oasi p ne. asir cise anakne, or ta a=útari uekarpa=an wa, aynu puri otusasuysir céomare kuni a=kar pe ne. ne korka, Koganeyu Sapporo noski wa tuyma wa an pe ne kusu, ukocaranke=an yak pirka oruspe ka an.
◆札幌南区小金湯地区に 「ウタリ交流施設」という新しい建物が造られる予定です。 新しい建物は、そこでアイヌ民族が集まって、 アイヌの慣習がいつまでも続くように作られるものです。ですが、小金湯は札幌の中心から離れている所なので、議論するといい問題もあります。