(HA)ora soyke ta ek=an pe ne hine
外に来ることができたので、
(HA)sine an to ta suy(HA)
ある日、また夫は
(HA)sine an uske ta sonno
あるところに本当に
(ha) hawean hawe a=nu akusu
話し声を私は聞いていると
A: Ha, ku=sinki! Ku=sini rusuy!
A: はー、疲れたー!休憩したい!
yayeuwepeker ha... ku=ye kuski na”
身の上を物語る話を私はしますよ。)
atuy ha... yaun atuy repun atuy
陸のほうの海、沖のほうの海
ari ha... nea kamuy hawki kane
とその神が言いながら
A "Ha, k=éraman, k=éraman."
A:「はー、わかったわかった。」
wakka ka ha wa... ek hi anakne
水も引いてきたことは
siyetok un(HA)ne poro to kotan ne
前方に、ポロト村である
anunono anu(?) ha... hanke ta ka hoyupu=an _hike ka
XXX 近くにも私が飛んでも
a=ha... a=haweokayre a=yaynure p ani iki pa hi ne kusu
私が(浜の兄弟たちに)話させ、思わせたことで(浜の兄弟たちは)振舞ったのだから