apapa ta a=saha retar ponehe takup situri h_ine an,
戸口のすぐ外に姉の白い骨だけが伸びていた。
apapa ta ne ya, puyar or_ ta ne ya a=racitkere rok pa p,
戸口のところや窓のところにぶら下げた。
apapa ta as=an kane an=an wa
戸口の所に立っていました。
apapa pakno poka ek ruwe ka isam korka
戸口までも来ることがなかったのですが
apapa ta oripak'=an __hine
戸口のところでかしこまって
apapa un a=ninpaninpapa wa
戸口まで引きずっていって
apapa ta arpa=an ruwe ne akusu
戸口まで行ったところ
apapa ta ek humihi a=nu kor an=an rapokke
戸口の前に来た音を聞いていました。
apapa eun'eunpa hine ora a=sa eun
戸口へ押し寄せて来て、姉に
apapa pok ta i=etunankar no
出入口で行きあって、
apapa pok ta toncikamni ka ta
戸口の下の敷居の上に
sem apapa ta seta ru sitcininanina korka
土間の戸の前に犬の足跡がごちゃごちゃとついているのだが、
ora apapa ta ne yakka a=racitkere.
戸口にも、
sonno apapa ta ek rapokke
本当に戸口の前に来たところ
rapokke apapa ta re okkayo
戸口に三人の男が
toop kotan apapa un a=osura orano
遠くの村の入り口の向こうへ私は捨てました。すると、