a=e=sere wa a=e=hosipire kuni
背負って帰らせると
earkinne iruska=an korka aynu ne a=e=hosipire kusu ne na.
まことに腹立たしいことだがお前を人間に戻してやろう。
toan amip ku=hok korka k=eramuutura wa ku=hosipire rusuy.
私はあの着物を買ったけれども、気に入らなくて返したい。
a=eywanke wa pirka. ne p korka etun pe ne kusu ku=hosipire.
使うのにいいものだけれど、借りものなので、私は返した。
e=kor tonka k=etun wa k=eywanke okere na. ku=hosipire na.
あなたの鍬を借りて使い終わりましたよ。返します。
2000 pa pakno asinno cise kar utar anakne, ne hi wano 15 pa an pakno zeikin hosipire ("zyûtaku syutoku kôzyo" sekor a=ye) kuni sêhu tan pa ye wa anu ruwe ne.
2000年までに新しく家を造る人たちは、その時から15年経つまで税金を戻す (「住宅取得控除」という) ように政府は今年言ってある。
Néwaanpe anak Nitiro-Sensou okake ta nani Hokkaidou or ta an isoytak ne wa, Kikan-hei (a=hosípire wa an tumi eyorot kur) Sugimoto Saiti syuzinkou ne wa aynu menoko 'Asirpa' Hiroin ne ruwe ne.
日露戦争直後の北海道が舞台で、帰還兵・杉本佐一が主人公で、ヒロインがアイヌの少女「アシリパasirpa」です。
"Tan nupuri anakne asitóma p ne na. Iteki hemesu yan hani!" sekor kamuy ye kane, horahocuwe wa nani nupuriousike pakno hosipire, sekor an uepeker ne.
「この山は恐ろしい山だよ。登ってはいけない!」と熊は言って斜面を滑り降りであっというまに山麓まで帰した、というウェペケレだ。
kamuy kooripak kamuy e=onaha a=kooripak wa ae... a=e=eyaykomuye ka eaykap wa kusu a=e=hosipire siri ne na
神様に遠慮しあなたの神なるお父様に遠慮して、あなたを手元に置いておくこともできなくてそれであなたを帰すのですよ
pon menoko anipuntari amso kurka easikar paye hine a=kor yupi kor a tuki tuki kurpok ehorari uyna hine ra uyruke rik uyruke ku wa okere tuki hosipire ki ruwe ne.
娘は両口の銚子を床の上に立てておくと(兄のところに)行って兄さんが持った杯杯のもとに座って(杯を)受け取って低くかかげ高くかかげて飲み終えて杯を返したのだ。
Kusu, Hokkaidô kuni turano uemko atayekar itakuhi (nepki a=i=nisuk kuni a=kar icen) neya, wenno atayekar icen neya, Hokkaido or un a=hosípire kuni p ne, sekor kewtumuositciwre=an ruwe ne.
そのため、北海道が国と共に半分ずつ支払った委託費 (仕事を頼むために作ったお金) とか悪く支払ったお金とかを、北海道へ返すべきだ、と決まったのです。